sexta-feira, 9 de agosto de 2013

Meu mundo caiu

Eu leio e escrevo muito, desde pequena. Não que isso seja algo extremamente relevante, mas no mínimo, serviu para fornecer um vasto repertório do uso da língua portuguesa. Sim, sou a maníaca da gramática. Não consigo conversar duas vezes por chat com quem escreve atrocidades. Me orgulho de mim mesma sempre que me pego, sem querer, falando uma palavra que acho bonita e não tão utilizável. E fico pra morrer com alguns erros que cismam em assolar a minha vida.

Eu tinha uma sinistra mania, que graças a Deus já perdi há uns bons 4 anos, de que ansiedade era com C. Sim. Eu pareço legal mas achava que ansiedade era com C. A patologia era tão grave que eu simplesmente não conseguia escrever ansiedade com S. Achava que não ornava, vejam bem. E sempre errava e me confundia, por escrever com S e achar que não, não poderia ser assim. Passei dessa fase e me encrenquei com os edredons. Cismei que o singular de edredom era com N no final. E nunca escrevia certo. Hoje em dia já estou me acostumando a usar o M.

São erros meus que eu conhecia, e que cuidava, relendo 10 vezes um texto antes de publicar, para pesca-los antes de passar vexame publicamente. Mas os casos mais graves são quando a gente simplesmente não faz ideia de que está errando, e segue usando a palavra por aí, no contexto completamente contrário, por mais de ano, e achando lindo.

E foi assim que ontem, no meio de uma tarde trivial, eu quis cavar um buraco e me enfiar dentro. O motivo? Meu chefe entrou na minha sala e disse que eu havia sido prolixa demais no meu texto. O que eu fiz? Aumentei-o. Pois é. Eu podia JURAR que prolixidade era conseguir ser concisa ao extremo. E até já tinha dito em um vídeo que a prolixidade não era uma de minhas qualidades, afinal de contas, falo por horas a fio sobre qualquer bobagem que me venha à cabeça. Quando aumentei o texto e ele veio perguntar o que eu queria com aquilo, eu quis morrer. E então ele me explicou o que era prolixidade e eu quis sumir. Porque eu jurava que sabia o que era. E agora meu chefe deve ter certeza de que meus livros não servem nem pra me ensinar a ter vocabulário. E eu tenho certeza de que ainda vou ter pesadelos com essa palavra ecoando na minha cabeça. Anos depois de começar a usar o termo, eu aprendi, no susto, que a tal da prolixidade é exatamente o contrário do que eu julgava ser. Realmente não tá fácil pra ninguém. Professor Pasquale ainda vai acabar me levando presa.

11 comentários:

  1. Minha avó xingava minha irmã de "pernóstica e prolixa". Pernóstica é o tipo de pessoa que usa palavras como "pernóstica".

    Ou eu não sei mais nada e aí o mundo que caiu foi o meu.

    Entendo tuas confusões gramaticais... tinha problema com a palavra 'jeito' e ainda não sei como se escreve 'exceção' sem o corretor automático. E tenho certeza que tem muitas palavras que eu juro que sei o significado e que, na verdade, não tem nada ver.

    Espero que se recupere bem, é um trauma e tanto. Mas aposto que teu chefe tem uns significados errados na cabeça também.

    ResponderExcluir
  2. Se esse Pasquale de meia tigela vier fazendo qualquer coisa com você, aí é que eu não controlo e mando o homem pro inferno mesmo. Odeio esse cara. Sociolinguística <3
    Mas a tal da prolixidade. Também demorei horrores pra entender o que significava. Passei o ensino médio inteiro repetindo que não era aquilo, era o contrário. Mas aí foi. E o edredom não me convence. Com N fica tão melhor...
    Beijo! <3

    ResponderExcluir
  3. Ah Analu, isso é perfeitamente normal. Aposto que seu chefe também tem ideias erradas sobre algumas palavras, só não deve ter sido pego ainda! E a confusão do edredom eu também compartilho! Acabei de escrever com 'n' no final e o corretor me ajudou. XD

    ResponderExcluir
  4. Primeiro: risos. hahahahaha Segundo: acontece nas melhores famílias. Em terceiro e por último: certeza que você vai odiar a palavra prolixidade para sempre.

    ResponderExcluir
  5. Ana: acontece nas melhores famílias, com os melhores estudantes de jornalismo...rsrsrs. Mas concordo com a Kamilla: "Você vai odiar prolixidade para sempre!" haha.

    Beijos!

    ResponderExcluir
  6. Nem vou te julgar porque também cometo erros bobos e brutais. É caso da gente ler uma centena de vezes e ainda checar se tal palavra se escreve 'daquele jeito' >.>
    >>Emilie Escreve

    ResponderExcluir
  7. Palavras que sempre usei e nunca soube:
    Lascivo (jurava que era tipo, comentário ácido) e depravada. Oi? Pq inventamos isso, né? Hahaha!

    Te amo, amiga!

    ResponderExcluir
  8. Muito bom seu texto, é a primeira coisa que quero dizer.
    Eu gosto do português correto também, mas de vez em quando acabo cometendo algum assassinato. e sou obrigada a conviver com um erro desses por tempo indeterminado, infelizmente.
    Você não é a única, e tem uma qualidade, tenta sempre falar corretamente.

    Carissa
    www.carissavieira.com

    ResponderExcluir
  9. Amiga, seu problema com ~anciedade~ eu vivi com a palavra obcecada. Não me entra na cabeça até hoje que o certo é obcecada e não obscecada! Não faz o menor sentido!
    E ó: vê se presta mais atenção quando for escrever sobre o chefe no trabalho, viu? HAHAHAHA
    beijo

    ResponderExcluir
  10. Eu tenho problema é com a palavra edredom, que insisto em escrever ededrom e ficar revoltadíssima comigo mesma por fazê-lo! É engraçado que volta e meia dá esses brancos repentinos na gente e saímos falando asneiras pelo mundo... Essa coisa da "prolixidade" eu vivi com o "altruísmo" que eu jurava ser sinônimo de egoísmo, e não seu antônimo! Quanta vergonha passei por isso... nem gosto de lembrar! Mas ainda bem que há as pessoas com boa alma e coração para nos auxiliar nos mares tortuosos da vida das palavras que escapam erradas da nossa alma!
    Te amo <3

    ResponderExcluir
  11. Tenho mania de implicar com palavras diariamente, um vítima diferente por dia. Acho estranho palavras como 'chuchu', quem deu esse nome praquele troço ruim?
    Meu problema maior é com a sonoridade e o objeto nomeado. :p
    Mas desde pequena troco o S pelo R. Automaticamente.
    Sei que ali devia estar o R, e escrevo com S. E o contrário também.
    Sei lá o que é isso.

    Agora, aprender significados é sempre bom né, e antes tarde do que nunca. Nem que seja no susto Ana.
    Não sabia o significado exato de 'prolixa', e acho que nunca usei essa palavra. Espero. hahahahaha

    Tire esta cabeça do buraco, que tem gente em um poço muito mais fundo na vida! E como tem viu! hahahaha

    ResponderExcluir